dc.contributor.author | CENGİZ, Saffet | |
dc.date.accessioned | 2023-02-23T21:21:33Z | |
dc.date.available | 2023-02-23T21:21:33Z | |
dc.date.issued | 2022-06-10 | |
dc.identifier.isbn | 9786258341423 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12498/5783 | |
dc.description | Synonyms abound in all languages and may differ within and between languages. The issue of whether there is a synonym in language is still a matter of debate. Whether there is a synonymy in the language is still a matter of debate. For this reason, both researchers and linguists are divided into two groups: those who argue that there is close meaning in language not synonym, and those who do not consider synonymy in language as a problem. This dissident is not just a former dispute and remains today. Actually, this situation was an old problem for linguists who have written many works to clarify. The ancient Arabs knew the difference between synonyms innately, as they learned them from their surroundings, but for the non-Arabs, they need someone to explain it to them such as Abu Hilal al-Askari. As well as Abu Hilal al-Askari who conducted research and examination on this issue that İbnu'l-Arabî, Câhiz, Kutrub, al-Kilâbî, Asmaî, İbnu's-Sikkît, es-Sicistânî, ez-Zeccâc, İbni Cinnî, İbni Fâris, al-Cezâirî. Synonyms words that exist in the language narrow the language in terms of word diversity. In this study it is discussed that is seen more clearly in Arabic which has a long history. In this study, we also expressed how synonyms have an impact on the language, their presence in the language and the approaches of linguists towards the issue. It was found, through the methodological investigation of the ideas and studies of Ebȗ Hilâl el-'Askerî etc. who conducted research and examination on this issue, that words with the status of a synonym in the language are actually near-synonyms and they restrict the the lexical diversity of the language. The study is expected to shed light on the issue and contribute to the literature in this regard. | en_US |
dc.description.abstract | Elinizdeki bu çalışma ile Filoloji alanına ışık tutmak ve
katkı sunmak hedeflenmiştir. Bu çalışma, Filoloji alanını
bütün yönleriyle ortaya koyma iddiasında olmamakla birlikte,
bu alanda faaliyet gösteren araştırmacılara ve bilgi sahibi
olmak isteyen öğrencilere kaynak olma ve bilimsel meraklılık
uyandırma hedefi ile okurların istifadesine sunulmuştur.
Bu çalışma farklı konularda alanında uzman değerli
akademisyenlerin ve araştırmacıların katkıları ve akıcı
üslupları ile kaleme alınmış olup Filoloji ile ilgilenen ve
Filoloji çalışması yapan okurlar için kullanışlı bir kitap olacağı
düşüncesindeyiz.
“Arapçada Eş Anlamlılık ve Kelimeler Arasındaki Anlam
Benzerliği” başlıklı bendenize ait bölümde, dilde eş anlamlı
el-muterâdif kategorisinde yer alan kelime gruplarının, aslında
yakın anlamlı el-muteḳârib olduğu ele alınmış, bu durumun
Arapçada daha ön planda olduğu ve kelimelerin eş anlamlılıktan
ziyade yakın anlamlı olduğunun üzerinde durulmuştur. Bu
kategoride yer alan kelimelerin; anlam, mana, derece, ölçü,
miktar veya boyut gibi nitelik ve nicelik açısından farklılık
gösterdiği ifade dilmiştir. Dildeki bu durum örneklerle izah
edilerek konuya John Palmer ve Elizabeth Loftus’un “Palmer
Deneyi” ile açıklık getirilmiştir.
Safa KİRAZ’a ait olan “Abdullah B. Muhammed B.
Muhammed Es-Sağîr’in “Ed-Durratu’s-Sakîle Fî Mâ Beyne’ş Şa’bi Ve’l-Kabîleti Ve’l-Fahzi Ve’l-Batni Ve’l-Fasîleti” Adlı
Eserinin Tahkiki” başlıklı bölümde, yazma eserin tahkiki
yapılmıştır. Çalışmada, müellifin eserini anlaşılır kılmak,
hangi metod üzerinde tahkik edildiğini açıklamak, yazma
eserin Es-Sağîr’e ait olduğunu saptamak şeklinde konular ön
plana çıkmaktadır. Es-Sağîr’e ait olan bu eserin tahkiki, ilk kez
yapılması ile ön plana çıkmaktadır.
VI
Mahmud HİLAL’e ait olan “EL-Ferîde Fî Taḥḳiḳi Ḥarfi
Ḳad Adlı Eserinin Tahkiki” başlıklı bölümde, Emir Padişah’ın
dönemine kadar olan süreçte belâgat ilmi açısından Ḳad harfi
incelenmiş, bunun yanında ana unsur olan Emir Padişah’ın,
İbni Hacib’in Kafiye kitabındaki Ḳad harfine getirdiği yorum
ve açıklamaları, farklı nüshalar ve müstensihlerin ortaya
koyduğu eserlerle karşılaştırmalı olarak ele alınmış ve eksikler
ile eklemeler tespit edilip dipnotlar ile açıklık getirilmiştir.
Çalışma, o döneme ışık tutarak okurlaların bilgi sahibi olmasını
hedeflemiştir. | en_US |
dc.description.sponsorship | EĞİTİM YAYINEVİ | en_US |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.publisher | EĞİTİM YAYINEVİ | en_US |
dc.subject | Eş Anlam | en_US |
dc.subject | El-Askerî | en_US |
dc.subject | Furûg | en_US |
dc.subject | El-Muterâdif | en_US |
dc.title | Filoloji Alanında Uluslararası Araştırmalar | en_US |
dc.type | Kitap | en_US |